Name

Name
m; -ns, -n
1. name; mein Name ist ... my name is ...; wie war doch gleich oder wie war bitte Ihr Name? what was your name again?; mit Namen ... by the name of ..., called ...; jemanden mit Namen oder mit seinem Namen anreden call s.o. by his (oder her) name; in der Diskussion fiel auch dein Name your name came up in the discussion too; den Namen ... tragen go by the name of ..., be called ...; Sache: auch be known as ...; der Hund hört auf den Namen Lassie the dog answers to the name of Lassie; Namen nennen mention names; seinen Namen nennen give one’s name; er hat dafür nur seinen Namen hergegeben he only lent his name to it; dazu gebe ich meinen Namen nicht her I won’t lend my name to that; jemanden nach seinem Namen fragen ask s.o. his (oder her) name, ask s.o.’s name; (nur) dem Namen nach in name only; dem Namen nach kennen know s.o. oder s.th. by name; dem Namen nach könnte sie Koreanerin sein judging by her name she could be Korean; das Kind oder die Dinge beim rechten Namen nennen call a spade a spade; damit das Kind einen Namen hat umg. just to give it a name, just to call it something; die Rechnung etc. geht auf meinen Namen is on me; es läuft unter seinem Namen it’s in his name; das Auto läuft auf den Namen seiner Frau the car is registered in his wife’s name; im Namen von ... in the name of ..., on behalf of ...; ich spreche auch im Namen der Kollegen I am also speaking on behalf of my colleagues; im Namen des Volkes JUR. in the name of the people; in Gottes Namen! umg. for heaven’s sake!; Hase, Schall
2. (Ruf) name, reputation; in der Lexikographie etc. / als Bariton etc. hat er einen guten Namen he has a good reputation in lexicography etc. / as a baritone etc.; einen guten Namen zu verlieren haben have one’s good name at stake; sich (Dat) einen Namen machen make a name for o.s.
* * *
der Name
appellation; name
* * *
Na|me ['naːmə]
1. m -ns, -n,N|men
['naːmən]
2. m -s, -
(= Benennung) name; (fig = Ruf) name, reputation

ein angenommener Náme — an assumed name; (von Autoren etc) a pen name, a nom de plume, a pseudonym

unter falschem Námen — under a false name

der volle Náme — his/her/their full name

mit Námen, des Námens (geh) — by the name of, called

dem Námen nach — by name

ich kenne das Stück nur dem Námen nach — I've heard of the play but that's all

dem Námen nach müsste sie Schottin sein — judging by her name she must be Scottish

auf jds Námen (acc)in sb's name

unter dem Námen — under the name of

er war unter dem Námen Schmidt bekannt — he was known under or by the name of Schmidt, he was known as Schmidt

er nannte seinen Námen — he gave his name

ich möchte keine Námen nennen, aber ... — I don't want to mention any names but ...

Ihr Náme, bitte? — your or the name, please?

wie war doch gleich Ihr Náme? — what was the name?

dazu gebe ich meinen Námen nicht her — I won't lend my name to that

der Náme tut nichts zur Sache — his/my etc name's irrelevant

einen Námen haben (fig) — to have a name

(mit etw) einen Námen machen — to make a name for oneself (with sth)

etw beim Námen nennen (fig) — to call a spade a spade, to face facts

im Námen (+gen)on or in (US) behalf of

im Námen des Volkes — in the name of the people

im Námen des Gesetzes — in the name of the law

in Gottes Námen! (inf) — for heaven's sake (inf)

* * *
der
(a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) name
* * *
Na·me
<-ns, -n>
[ˈna:mə]
m
1. (Personenname) name
wie war doch [gleich/noch] der/sein/Ihr \Name? what was the/his/your name?
auf jds akk \Namen in sb's name
in jds \Namen on behalf of sb
im \Namen unserer Firma on behalf of our company
im \Namen des Gesetzes in the name of the law
im \Namen des Volkes in the name of the people
mit \Namen by name
er ist mir nur mit \Namen bekannt I only know him by name
[nur] dem/jds \Namen nach judging by the/sb's name
[nur] dem \Namen nach going [only] by the name; (nur vom Namen) only by name
unter dem \Namen under [or by] the name of
Ihr \Name? your [or the] name?
2. (Benennung) name
3. (Ruf) name, reputation
seinen \Namen zu etw dat hergeben to lend one's name to sth
sich dat einen \Namen als etw machen to make a name for oneself as sth
sich dat [mit etw dat] einen \Namen machen to make a name for oneself [with sth]
4.
mein \Name ist Hase[, ich weiß von nichts] I don't know anything about anything
etw beim [rechten] \Namen nennen (fam) to call a spade a spade
\Namen sind Schall und Rauch what's in a name?
* * *
der; Namens, Namen name

wie war gleich Ihr Name? — what was your name again?

ich kenne ihn/es nur dem Namen nach — I know him/it only by name

unter jemandes Namen — (Dat.) under somebody's name

das Konto/das Auto läuft auf meinen Namen — the account is in/the car is registered in my name

ein Mann mit Namen Emil — a man by the name of Emil

in jemandes/einer Sache Namen, im Namen von jemandem/etwas — on behalf of somebody/something

in Gottes Namen! — (ugs.) for God's sake; s. auch Hase 1); Kind 1)

* * *
Name m; -ns, -n
1. name;
mein Name ist … my name is …;
wie war doch gleich oder
wie war bitte Ihr Name? what was your name again?;
mit Namen … by the name of …, called …;
jemanden mit Namen oder
mit seinem Namen anreden call sb by his (oder her) name;
in der Diskussion fiel auch dein Name your name came up in the discussion too;
den Namen … tragen go by the name of …, be called …; Sache: auch be known as …;
der Hund hört auf den Namen Lassie the dog answers to the name of Lassie;
Namen nennen mention names;
seinen Namen nennen give one’s name;
er hat dafür nur seinen Namen hergegeben he only lent his name to it;
dazu gebe ich meinen Namen nicht her I won’t lend my name to that;
jemanden nach seinem Namen fragen ask sb his (oder her) name, ask sb’s name;
(nur) dem Namen nach in name only;
dem Namen nach kennen know sb oder sth by name;
dem Namen nach könnte sie Koreanerin sein judging by her name she could be Korean;
das Kind oder
die Dinge beim rechten Namen nennen call a spade a spade;
damit das Kind einen Namen hat umg just to give it a name, just to call it something;
die Rechnung etc
geht auf meinen Namen is on me;
es läuft unter seinem Namen it’s in his name;
das Auto läuft auf den Namen seiner Frau the car is registered in his wife’s name;
im Namen von … in the name of …, on behalf of …;
ich spreche auch im Namen der Kollegen I am also speaking on behalf of my colleagues;
im Namen des Volkes JUR in the name of the people;
in Gottes Namen! umg for heaven’s sake!; Hase, Schall
2. (Ruf) name, reputation;
in der Lexikografie etc
/als Bariton etc
hat er einen guten Namen he has a good reputation in lexicography etc/as a baritone etc;
einen guten Namen zu verlieren haben have one’s good name at stake;
sich (dat)
einen Namen machen make a name for o.s.
* * *
der; Namens, Namen name

wie war gleich Ihr Name? — what was your name again?

ich kenne ihn/es nur dem Namen nach — I know him/it only by name

unter jemandes Namen — (Dat.) under somebody's name

das Konto/das Auto läuft auf meinen Namen — the account is in/the car is registered in my name

ein Mann mit Namen Emil — a man by the name of Emil

in jemandes/einer Sache Namen, im Namen von jemandem/etwas — on behalf of somebody/something

in Gottes Namen! — (ugs.) for God's sake; s. auch Hase 1); Kind 1)

* * *
-n m.
name n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • Name — (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf. {Anonymous} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • .name — Introduced 2001 TLD type Generic top level domain Status Active Registry Verisign Sponsor None Intended use Personal sites of individuals …   Wikipedia

  • Name — (n[=a]m), v. t. [imp. & p. p. {Named} (n[=a]md); p. pr. & vb. n. {Naming}.] [AS. namian. See {Name}, n.] 1. To give a distinctive name or appellation to; to entitle; to denominate; to style; to call. [1913 Webster] She named the child Ichabod. 1… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Name — For other uses, see Name (disambiguation). Ceremonies, such as baptism, can be used to give names. A name is a word or term used for identification. Names can identify a class or category of things, or a single thing, either uniquely, or within a …   Wikipedia

  • name — I. noun Etymology: Middle English, from Old English nama; akin to Old High German namo name, Latin nomen, Greek onoma, onyma Date: before 12th century 1. a. a word or phrase that constitutes the distinctive designation of a person or thing b. a… …   New Collegiate Dictionary

  • .name — Jeder Name einer Domain im Internet besteht aus einer Folge von durch Punkte getrennten Zeichen. Die Bezeichnung Top Level Domain (vom englischen top level domain, übersetzt Bereich oberster Ebene; Abkürzung TLD) bezeichnet dabei den letzten… …   Deutsch Wikipedia

  • name — See: CALL NAMES, HANDLE TO ONE S NAME, IN NAME, TAKE ONE S NAME IN VAIN, TO ONE S NAME …   Dictionary of American idioms

  • name — See: CALL NAMES, HANDLE TO ONE S NAME, IN NAME, TAKE ONE S NAME IN VAIN, TO ONE S NAME …   Dictionary of American idioms

  • Name plate — Name Name (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Name That Tune — Format Game show Created by Harry Salter Presented by Red Bens …   Wikipedia

  • Name Taken — Origin California Genres indie rock, punk rock Years active 1999–2005, 2007 Labels Dying Wish, Fiddler, Top Notch …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”